Sección: Traducción e Interpretación

 
  En la era digital internet y la variedad de dispositivos electrónicos están produciendo una simbiosis creciente entre lengua, imagen y sonido, que ha transformado, entre otros aspectos, nuestra forma de comunicación. Las culturas, a su vez, experimentan una fusión cada vez mayor a raíz del incremento de los flujos migratorios, la internacionalización de las empresas y del turismo. La fusión cultural no solo produce cambios significativos en las lenguas, sino que modifica nuestra forma de entender la realidad al incorporar nuevos elementos de todos los ámbitos de una sociedad, ya sean políticos, religiosos, económicos, científicos, artísticos o de ocio.

Todo ello tiene un enorme impacto en el mundo de la traducción y de la interpretación, que ha transformado la práctica profesional así como la enseñanza de la disciplina. En este panel queremos reflexionar sobre la repercusión de este entorno digitalizado y globalizado en el mundo de la traducción e interpretación en el par de lenguas alemán-español. Teniendo en cuenta este nuevo contexto, se proponen las siguientes líneas temáticas:

  • Innovación y avances tecnológicos en la traducción/interpretación
  • Traducción colaborativa en entornos virtuales
  • Traducción/interpretación en instituciones públicas españolas y de habla alemana (con especial atención a los recientes flujos migratorios)
  • Docencia y aprendizaje de la traducción/interpretación
  • Traducción literaria
  • Traducción especializada
  • Traducción audiovisual
  • Nuevas tendencias en teoría de la traducción/interpretación

Las propuestas de comunicación se presentarán en un documento Word e incluirán el título, nombre y apellidos del autor, centro de trabajo o investigación, dirección electrónica de contacto y un breve resumen que no exceda las 200 palabras. Los idiomas del Congreso son alemán o castellano. Las propuestas se enviarán a Ingrid Cáceres Würsig (ingrid.caceres@uah.es) antes del 3 de mayo de 2016.

Deutsch

  nach oben / arriba   Homepage / Primera

© FAGE, 2016